#папаприглашает

#папаприглашает

Русская версия "Бесконечной штучки" Дэвида Фостера Уоллеса, которую перевели Леша Поляринов (если вы не подписаны на канал @Polyarinov, сделайте это немедленно) и Сергей Карпов, уже в одной ногой вышла из типографии. А на этой неделе запланировано аж 2 лекиции (в Москве и Санкт-Петербурге) — «Судьба „Бесконечной шутки“: Дэвид Фостер Уоллес сегодня».

На лекции вы узнаете: кто такой Дэвид Фостер Уоллес, и как его собственная личность отразилась в его самом известном романе, вам расскажут историю «Бесконечной шутки», пояснят как она написана и почему она написана именно так. Речь также пойдет о том, почему этот огромный сложный роман обрел в американской культуре столь культовую славу, как стоит понимать финал книги, а также о том, как воспринимали «Бесконечную Шутку» в 1996 году, и как воспринимают сейчас, спустя 22 года после её написания.

11 декабря, 19:00, Москва. Библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино, Овальный зал, Николоямская ул., 6,

13 декабря, 19:30, Санкт-Петербург. набережная реки Фонтанки, 15, лекторий магазина «Порядок слов»

Лектор — профессор Брайс Трейстер, выпускник Университета Беркли (США), профессор английского языка и литературы с 20-ти летним стажем, декан факультета креативных и аналитических исследований в Университете Британской Колумбии.